
几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些?
多少——Berapa, 早安——Selamat pagi, 午安——Selamat petang, 晚安——Selamat malam, 吃饱了吗?——Sudah makan? 谢谢——Terima kasih, 不用客气——Sama-sama, 对不起——Minta maaf, 没关系——Tak apa, 你——kamu, 你们——kalian, 我——saya, 我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人), 他——dia, 他们——mereka, 现在几点?——sekarang pukul berapa? 去——pergi, 回——balik/pulang, 拿——ambil, 丢——buang, 给——bagi/beri, 可以——boleh, 能——dapat, 需要——mesti/harus/perlu/patut, 不(no)——tidak, 不是(not)——bukan, 爸爸——bapa/ayah, 妈妈——emak/ibu, 爷爷——datuk, 奶奶——nenek, 哥哥——abang, 姐姐——kakak, 弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan, 朋友——kawan/rakan, 男——lelaki, 女——perempuan, 家——rumah, 学校——sekolah, 厕所——tandas, 医院——hospital, 警察局——balai polis, 消防局——balai bomba, 医生——doktor, 护士——jururawat, 老师——cikgu/guru, 警察——polis, 美丽——cantik, 丑陋——hodoh, 富有——kaya, 贫穷——miskin, 英俊——kacak, 好——baik, 坏——buruk/jahat, 对——betul, 错——salah, 因为——kerana, 所以——jadi/ oleh itu, 可是——tetapi, 聪明——pandai, 愚笨——bodoh, 喜欢——suka, 讨厌——benci。 马来西亚的语言主要有:马来语、英语、华语、泰米尔语(当地作“淡米尔语”)。马来语是马来西亚的国语和官方用语。英语作为第二语言或通用语言被广泛地使用在行政、工商业、科技教育、服务及媒体等方面。除未受过正规教育的老年人外,马来西亚大部分人都能说马来语和英语。华语和泰米尔语则在华人和印度人族群社会中广泛使用,这包括日常生活、学校、商业、娱乐及媒体等。 华语是华人社会的共通语,同时也在华校和一些国民学校、国民型学校的教学中使用。在华人社会,能讲华语的人很多。除了华语以外,一些汉语方言也在不同地区甚为流行。如当地所谓广东话、福建话、客家话、海南话、潮州话等等。广东话在吉隆坡和怡保比较通用,而福建话在新山、槟城和巴生等地区有自己的天地。其他族群也有会使用华语和汉语方言的。在不少地方都能遇到会讲华语的马来人和印度人,或是会讲泰米尔文的华人和马来人,构成了马来西亚的一道独特的语言景观。 在马来西亚,语言掺杂现象极为普遍。人们在讲马来语或华语等的时候,常常会借用英语词汇,这些语言使用者甚至可以用两种以上绝然不同的语言相互对话交谈(如英语对华语或方言,英语对马来语,马来语对福建话或广东话等)。 马来西亚并不限制其他少数民族语言,但社会商业领域很少使用它们。 马来西亚的语言阶层分布大体如下: 高阶语言:英语和马来语, 中阶语言:华语和泰米尔语, 低阶语言:华人方言及其他少数民族语。
亲,教我几句简单的马来西亚语要翻译成中文
多少——Berapa, 早安——Selamat pagi, 午安——Selamat petang, 晚安——Selamat malam, 吃饱了吗?——Sudah makan? 谢谢——Terima kasih, 不用客气——Sama-sama, 对不起——Minta maaf, 没关系——Tak apa, 你——kamu, 你们——kalian, 我——saya, 我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人), 他——dia, 他们——mereka, 现在几点?——sekarang pukul berapa? 去——pergi, 回——balik/pulang, 拿——ambil, 丢——buang, 给——bagi/beri, 可以——boleh, 能——dapat, 需要——mesti/harus/perlu/patut, 不(no)——tidak, 不是(not)——bukan, 爸爸——bapa/ayah, 妈妈——emak/ibu, 爷爷——datuk, 奶奶——nenek, 哥哥——abang, 姐姐——kakak, 弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan, 朋友——kawan/rakan, 男——lelaki, 女——perempuan, 家——rumah, 学校——sekolah, 厕所——tandas, 医院——hospital, 警察局——balai polis, 消防局——balai bomba, 医生——doktor, 护士——jururawat, 老师——cikgu/guru, 警察——polis, 美丽——cantik, 丑陋——hodoh, 富有——kaya, 贫穷——miskin, 英俊——kacak, 好——baik, 坏——buruk/jahat, 对——betul, 错——salah, 因为——kerana, 所以——jadi/ oleh itu, 可是——tetapi, 聪明——pandai, 愚笨——bodoh, 喜欢——suka, 讨厌——benci。 马来西亚的语言主要有:马来语、英语、华语、泰米尔语(当地作“淡米尔语”)。马来语是马来西亚的国语和官方用语。英语作为第二语言或通用语言被广泛地使用在行政、工商业、科技教育、服务及媒体等方面。除未受过正规教育的老年人外,马来西亚大部分人都能说马来语和英语。华语和泰米尔语则在华人和印度人族群社会中广泛使用,这包括日常生活、学校、商业、娱乐及媒体等。 华语是华人社会的共通语,同时也在华校和一些国民学校、国民型学校的教学中使用。在华人社会,能讲华语的人很多。除了华语以外,一些汉语方言也在不同地区甚为流行。如当地所谓广东话、福建话、客家话、海南话、潮州话等等。广东话在吉隆坡和怡保比较通用,而福建话在新山、槟城和巴生等地区有自己的天地。其他族群也有会使用华语和汉语方言的。在不少地方都能遇到会讲华语的马来人和印度人,或是会讲泰米尔文的华人和马来人,构成了马来西亚的一道独特的语言景观。 在马来西亚,语言掺杂现象极为普遍。人们在讲马来语或华语等的时候,常常会借用英语词汇,这些语言使用者甚至可以用两种以上绝然不同的语言相互对话交谈(如英语对华语或方言,英语对马来语,马来语对福建话或广东话等)。 马来西亚并不限制其他少数民族语言,但社会商业领域很少使用它们。 马来西亚的语言阶层分布大体如下: 高阶语言:英语和马来语, 中阶语言:华语和泰米尔语, 低阶语言:华人方言及其他少数民族语。
马来文(马来语、马来西亚语)的翻译问题
翻译:
纸杯-Cawankertas
纸碟-Pinggankertas
纸盘-Manggukkertas
纸餐盒-Bekasmakanankertas
纸容器-Bekaskertas
马来文--中文或马来文--英文在线免费翻译的网站:
http://search.cari.com.my/dictionary/
马来文--中文
http://ekamus.isgreat.org/
马来文--英文
http://www.websters-online-dictionary.com/definition/Malay-english/
推荐阅读
- ○ lizzie velasquez
- ○ hoid什么意思
- ○ rising是什么意思
- ○ rock river
- ○ donatello
- ○ puzzles
- ○ daegu
- ○ amoy
- ○ x-scan
- ○ growl
最新文章
- ○ lizzie velasquez
- ○ hoid什么意思
- ○ rising是什么意思
- ○ rock river
- ○ donatello
- ○ puzzles
- ○ daegu
- ○ amoy
- ○ x-scan
- ○ growl