商务英语口语网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:商务英语口语网 > 英语词汇 > 正文
《Viva la Vida》歌词有什么含义?
《Viva la Vida》歌词有什么含义?
提示:

《Viva la Vida》歌词有什么含义?

《Viva la Vida》歌词在西班牙语中,"viva"表达着向某人或者某事喝彩的意思。 《Viva La Vida》(西班牙语:生命万岁)是英国摇滚乐队酷玩乐队演唱的歌曲,由克里斯·马汀、强尼·巴克兰、盖·贝瑞曼和威尔·查平填词谱曲,收录在酷玩乐队第四张录音室专辑《Viva La Vida Or Death And All His Friends》中,于2008年5月25日通过Parlophone唱片和Capitol唱片发布。 相关信息: 2008年12月4日,美国吉他艺术家乔·塞奇尼控告酷玩乐队的《Viva La Vida》是抄袭了他上一张唱片《Is There Love In Space?》中的歌曲《If I Could Fly》。 乔·塞奇尼要求法官请来会计师对于酷玩乐队应该赔偿的数额进行预算,希望乐队赔偿他所有从这首歌曲中所得到的利润。但酷玩乐队对抄袭这件事做出了否定。

歌曲《viva la vida》歌词
提示:

歌曲《viva la vida》歌词

Coldplay - Viva la Vida



I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sweep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of song, pillars of sand

I hear Jerusalem's bell's ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can not explain
Once you know there was never, never an honest word
That was when I ruled the world

It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People could not believe what I'd become
Revolutionaries Wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?

I hear Jerusalem's bell's ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can not explain
I know Saint Peter will call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
Hear Jerusalem's bell's ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can not explain
I know Saint Peter will call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

求这首歌的英文歌词和中文意思?
提示:

求这首歌的英文歌词和中文意思?

viva la vida
生命万岁

i used to rule the world
seas would rise when i gave the word
now in the morning i sleep alone
sweep the streets i used to own
我曾经统治世界
我一开口,大海就为我升起
现在,在今天上午,我独自睡眠
打扫街道,我自己
i used to roll the dice
feel the fear in my enemy’s eyes
listen as the crowd would sing:
“now the old king is dead! long live the king!”
我从前滚动骰子
在我的敌人的眼睛中十分恐惧
听到的人群会唱:
“现在老国王死了!万岁国王” !
one minute i held the key
next the walls were closed on me
and i discovered that my castles stand
upon pillars of salt and pillars of sand
一分钟我曾掌管关键
下一秒墙壁对我封闭
我发现我的城堡矗立在
沙子和盐粒的支柱上
i hear jerusalem bells a ringing
roman cavalry choirs are singing
be my mirror my sword and shield
my missionaries in a foreign field
for some reason i can’t explain
once you go there was never,
never an honest word
that was when i ruled the world
(ohhh)
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
成为我的镜子,我的剑和盾牌
我的传教士在国外
出于某种原因我无法解释
当你在那里没有一个诚实的字
这就是我统治世界的时候了
( ohhh )
it was the wicked and wild wind
blew down the doors to let me in.
shattered windows and the sound of drums
people couldn’t believe what i’d become
这是邪恶的而狂野的风
吹落大门,让我进去
打破了窗户和鼓声
人们不能相信我将成为什么
revolutionaries wait
for my head on a silver plate
just a puppet on a lonely string
oh who would ever want to be king?
革命家等待
将我的头颅放在银碟上
只是一个提线木偶
哦谁任何时候都希望成为国王?
i hear jerusalem bells a ringing
roman cavalry choirs are singing
be my mirror my sword and shield
my missionaries in a foreign field
for some reason i can’t explain
i know saint peter won’t call my name
never an honest word
but that was when i ruled the world
(ohhhhh ohhh ohhh)
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
成为我的镜子,我的剑和盾牌
我的传教士在国外
出于某种原因我无法解释
我知道圣彼得不会呼唤我的名字
当你在那里没有一个诚实的字
这就是我统治世界的时候了
( ohhhhh ohhh ohhh )
i hear jerusalem bells a ringing
roman cavalry choirs are singing
be my mirror my sword and shield
my missionaries in a foreign field
for some reason i can’t explain
i know saint peter won’t call my name
never an honest word
but that was when i ruled the world
oooooh oooooh oooooh
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
成为我的镜子,我的剑和盾牌
我的传教士在国外
出于某种原因我无法解释
我知道圣彼得不会呼唤我的名字
当你在那里没有一个诚实的字
这就是我统治世界的时候了
oooooh oooooh oooooh

求coldplay—《viva la vida》中文歌词
提示:

求coldplay—《viva la vida》中文歌词

生命万岁

I used to rule the world 大千世界曾由我主宰
Seas would rise when I gave the word 巨浪也曾因我之命澎湃
Now in the morning I sleep alone 而今我却在黎明独自入眠
Sweep the streets I used to own 在曾属于我的大道落寞徘徊

I used to roll the dice 凡人生死曾由我主宰
Feel the fear in my enemy's eyes 尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
Listen as the crowd would sing: 欣然倾听百姓高歌喝彩:
"Now the old king is dead! Long live the king!" “先王亡矣!新王万代!”

One minute I held the key 此刻我手握权位经脉
Next the walls were closed on me 转瞬才知宫墙深似海
And I discovered that my castles stand 恍然发现我的城池
Upon pillars of salt and pillars of sand 基底散如盐沙乱似尘埃

I hear Jerusalem bells a ringing 听那耶路撒冷钟声传来
Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵歌声震彻山海
Be my mirror my sword and shield 担当我的明镜,利剑和盾牌
My missionaries in a foreign field 我的传教士屹立边疆之外

For some reason I can't explain 只因一些缘由我无法释怀
Once you go there was never, 一旦你离开这里便不再,
never an honest word 不再有逆耳忠言存在
That was when I ruled the world 而这便是我统治的时代

It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来
Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾
Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏
People couldn't believe what I'd become 世人不敢相信我已当年不再

Revolutionaries wait 起义大军翘首期待
For my head on a silver plate 有朝一日我站上断头台
Just a puppet on a lonely string 恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
Oh who would ever want to be king? 悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?


It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来
Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾
Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏
People couldn't believe what I'd become 世人不敢相信我已当年不再

For some reason I can't explain 只因一些缘由我无法释怀
I know Saint Peter won't call my name 我亦知天堂之门不会为我敞开
Never an honest word 不再有逆耳忠言存在
But that was when I ruled the world 但这却是我统治的时代